Nessuna traduzione esatta trovata per "مُنَظِّمٌ ثانَوِيّ"

Traduci francese arabo مُنَظِّمٌ ثانَوِيّ

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • C'est pourquoi un nombre croissant d'entreprises choisissent de se recentrer sur leurs activités principales et de sous-traiter divers services auxiliaires à d'autres sociétés qui peuvent les fournir à moindre coût et de manière plus rentable.
    ونتيجة لذلك، بات عدد متزايد من المنظمات يختار التركيز على أنشطته الأساسية بإيكال مجموعة من الأنشطة الثانوية إلى منظمات أخرى يمكنها إنجازها بجدوى أعلى وتكلفة أقل.
  • Le Bureau du Journal official est toujours dépourvu d'une approche systématique de la publication des lois et textes d'application ainsi que d'une base de données et d'un index permettant d'accéder plus facilement aux nombreux instruments juridiques existants.
    وما زال مكتب الجريدة الرسمية يفتقر إلى نهج منظم لنشر القوانين والتشريعات الثانوية، وإلى قاعدة بيانات وفهرس لتيسير إمكانية الاطلاع على الكم الضخم من القوانين القائمة.
  • Les obligations mises à la charge des organisations internationales par leurs actes constitutifs et le droit secondaire des organisations internationales constituent des normes juridiques internationales au même titre que celles découlant des traités auxquels une organisation est partie et que les autres règles applicables du droit international coutumier.
    والالتزامات الواقعة على عاتق المنظمات الدولية بمقتضى صكوكها التأسيسية والقانون الثانوي للمنظمات الدولية هي قواعد قانونية تماثل الالتزامات الناشئة عن المعاهدات التي تكون المنظمة طرفا فيها والقواعد السارية الأخرى للقانون الدولي العرفي.
  • Conscients de la portée considérable de ces observations, de nombreux pays d'Asie et d'Amérique latine se sont fixé pour priorité d'assurer une éducation de base à tous les enfants, en particulier aux filles, et de développer l'enseignement secondaire (Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, 2005).
    واعترافا بهذه التأثيرات البعيدة المدى، أعطت الكثير من البلدان في آسيا وأمريكا اللاتينية أولوية في برامجها الوطنية لكفالة فتح أبواب الالتحاق بالتعليم الأساسي أمام الجميع وشموله للكافة، ولاسيما بالنسبة للفتيات، وتوسيع نطاق التعليم الثانوي (منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، 2005).